See solidão on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la",
"3": "solitudo",
"4": "sōlitūdinem"
},
"expansion": "Semi-learned borrowing from Latin sōlitūdinem",
"name": "slbor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "solitude"
},
"expansion": "Doublet of solitude",
"name": "doublet"
},
{
"args": {
"1": "learned borrowing"
},
"expansion": "learned borrowing",
"name": "glossary"
}
],
"etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin sōlitūdinem. Doublet of solitude, a learned borrowing that shows a different ending due to not going through any sound changes.",
"forms": [
{
"form": "solidões",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "~"
},
"expansion": "solidão f (countable and uncountable, plural solidões)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"so",
"li",
"dão"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
23
]
],
"english": "Save me from loneliness.",
"text": "Salva-me da solidão.",
"translation": "Save me from loneliness.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
14
]
],
"english": "The loneliness of night.",
"text": "A solidão da noite.",
"translation": "The loneliness of night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"loneliness (quality of being lonely)"
],
"id": "en-solidão-pt-noun-m-2WcJ2P",
"links": [
[
"loneliness",
"loneliness"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) loneliness (quality of being lonely)"
],
"tags": [
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "42 58",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 79",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"an empty, unpopulated place"
],
"id": "en-solidão-pt-noun-iBTI8BKD",
"links": [
[
"empty",
"empty"
],
[
"unpopulated",
"unpopulated"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, figurative) an empty, unpopulated place"
],
"tags": [
"countable",
"feminine",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/so.liˈdɐ̃w̃/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[so.liˈdɐ̃ʊ̯̃]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/su.liˈdɐ̃w̃/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[su.liˈðɐ̃w̃]",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "solidão"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Portuguese 3-syllable words",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese doublets",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese feminine nouns",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese nouns",
"Portuguese semi-learned borrowings from Latin",
"Portuguese terms borrowed from Latin",
"Portuguese terms derived from Latin",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese uncountable nouns"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la",
"3": "solitudo",
"4": "sōlitūdinem"
},
"expansion": "Semi-learned borrowing from Latin sōlitūdinem",
"name": "slbor"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "solitude"
},
"expansion": "Doublet of solitude",
"name": "doublet"
},
{
"args": {
"1": "learned borrowing"
},
"expansion": "learned borrowing",
"name": "glossary"
}
],
"etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin sōlitūdinem. Doublet of solitude, a learned borrowing that shows a different ending due to not going through any sound changes.",
"forms": [
{
"form": "solidões",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "~"
},
"expansion": "solidão f (countable and uncountable, plural solidões)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"so",
"li",
"dão"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Portuguese terms with usage examples",
"Portuguese uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
23
]
],
"english": "Save me from loneliness.",
"text": "Salva-me da solidão.",
"translation": "Save me from loneliness.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
14
]
],
"english": "The loneliness of night.",
"text": "A solidão da noite.",
"translation": "The loneliness of night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"loneliness (quality of being lonely)"
],
"links": [
[
"loneliness",
"loneliness"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) loneliness (quality of being lonely)"
],
"tags": [
"feminine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Portuguese countable nouns"
],
"glosses": [
"an empty, unpopulated place"
],
"links": [
[
"empty",
"empty"
],
[
"unpopulated",
"unpopulated"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, figurative) an empty, unpopulated place"
],
"tags": [
"countable",
"feminine",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/so.liˈdɐ̃w̃/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "[so.liˈdɐ̃ʊ̯̃]",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/su.liˈdɐ̃w̃/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"ipa": "[su.liˈðɐ̃w̃]",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "solidão"
}
Download raw JSONL data for solidão meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.